-
1 cheek
I n infml1)He got a glimpse of her fleshy cheeks as she left the bathroom — Перед ним мелькнули ее мясистые ягодицы, когда она выходила из ванной
2)II vt infml esp BrE -
2 flare up
1) вспыхнуть The fire flared up when we thought it was out. ≈ Мы уже думали, что потушили огонь, когда снова полыхнуло. Syn: blaze up
1), burn up
1), flame out
1), flame up
1)
2) разразиться гневом, вспылить Mary's temper flared up. ≈ Мери очень разозлилась. Syn: burn up
2), fire up
2), flame out
2), flame up
2)
3) яростно говорить "And don't speak to me like that!' she flared up. ≈ "И не смей со мной так разговаривать!" взорвалась она. вспыхивать, загораться( о свете и т. п.) вспыхивать, возникать - trouble may * suddenly беспорядки /волнения/ могут вспыхнуть внезапно усиливать яркость( о фарах) выйти из себя, вскипеть - he flares up at the least thing он начинает кипятиться по малейшему поводу - to make smb. * привести кого-л. в ярость, вывести из себя кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > flare up
-
3 flare
[flɛə] 1. сущ.1) яркий, неровный свет, сверкание3) вспышка, взрыв (гнева и т. п.)4) астр.; = solar flare вспышка на Солнце; резкое изменение яркости звезды5)а) сигнальная вспышка, световой сигналб) сигнальная ракета; осветительный патронto shoot up / set out / set up a flare — запустить ракету
They set up flares along the runway. — Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни.
6) блик, отражение света; фото засветка, засвеченное место7) постепенное расширение (чего-л.); клёш ( на юбке или брюках); выпуклость (сосуда и т. п.)8) мор. развал ( постепенное расширение бортов наружу и вверх)9) авиа "подушка" (манёвр, выполняемый на парашюте типа "крыло" перед приземлением для уменьшения скорости)10) внезапный, громкий звукFlares were always in the right places, to help build up the pulse. — Ударные доли шли ровно, помогая определить пульс.
•2. гл.1)а) гореть ярким, неровным пламенемA match flared in the darkness. — Спичка ярко вспыхнула в темноте.
2) = flare up / out вспыхнуть (от гнева, страсти); вспыхнуть, разразитьсяHe flared out at such abuses. — Он вспыхнул от такого оскорбления.
"And don't speak to me like that!" - she flared out. — "И не смей со мной так разговаривать!" - взорвалась она.
Mary's temper flared up. — Мэри очень разозлилась.
3) сигнализировать (ракетами и т. п.)4) размахивать, махатьShe was flaring her handkerchief to attract attention. — Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание.
5) = flare out расширяться, раскрыватьсяHer dress flares out towards the bottom. — У неё платье колоколом.
The pants flare at the bottom. — Брюки книзу расширяются.
His nostrils were flaring with anger. — Его ноздри раздувались от гнева.
•- flare up
См. также в других словарях:
СМЕТЬ — СМЕТЬ, смею, смеешь, несовер. (к посметь). Осмеливаться, отваживаться, находить в себе силы, смелость для чего нибудь. «Как вы смеете со мной так разговаривать?» А.Островский. «Как он смеет не дать?» Гоголь. «В мои лета не должно сметь свои… … Толковый словарь Ушакова